从吕宋岛出售:中国罐子到日本

时间:2017-03-22 01:01:33166网络整理admin

<p>作者:Jaime C. Laya博士如今,我们用塑料吸管快速简便地用冰茶清洗</p><p>英国人更尊重地对待饮料,享受悠闲而优雅的美食(“下午茶”)</p><p>日本人已经走得更远,做了茶的准备和喝酒的活动,不仅欣赏品味,还欣赏茶室或房屋的氛围和装饰,使用的工具,以及程序的完善</p><p>这本来就像是在某人家里的室内音乐晚会,Raul Sunico演奏</p><p>艺术瓶从顶部:'Chigusa'(来自弗里尔艺术馆的照片);来自Cordilleras的釉面罐子(由Vincent Magbuhos Arts and Antiques,MH del Pilar St.,Ermita,Manila提供)日本人非常重视工具,特别是因其尺寸,形状,颜色,质地而备受推崇的茶叶罐</p><p>光泽</p><p>有些人如此受人尊敬和垂涎,他们被赋予了名字,他们的所有权被追踪了几个世纪</p><p>他们与曾经由泰姬陵的建造者沙贾汗(Shah Jahan)所拥有的“Kohinoor”(光之山)一起洗礼的同一联盟</p><p>珍珠“La Peregrina”属于西班牙的菲利普二世,英格兰的玛丽一世,俄罗斯王子,拿破仑三世和伊丽莎白泰勒</p><p>华盛顿特区的弗里尔美术馆有一个这样的罐子,“身高41.8厘米,有斑驳的琥珀色釉,四个凸耳,一个圆柱形的脖子和一个卷起的嘴唇,这个罐子的名字叫'Chigusa',意思是......'丰富的品种'或'丰富的植物'</p><p>“它被编目为中国人,南宋或元朝(13或14世纪)</p><p>所有权标记,铭文,储物盒,信件和其他文件都追溯到至少1517年,即500年前的罐子出处</p><p>茶叶集会的报告也引用了它,最早的日期是1575年</p><p>这个罐子可能来自菲律宾,是日本人所知的“ruson no tsubo”之一</p><p>1609年,Antonio de Morga写道,“在这个吕宋岛,特别是在马尼拉,邦板牙,邦加西安和伊罗科斯等省,在当地人中找到了,某些非常古老的陶器罐,颜色为褐色,而且相当缺乏吸引力......日本人高度评价和重视它们,因为国王和领主发现... [茶] ......在这些罐子里保存得最好</p><p>这些在日本各地都非常令人垂涎,被认为是最珍贵的珠宝......“这是一个卖家市场,当地人能够要求最高的价格</p><p> Fedor Jagor引用了1597年至1598年在长崎的佛罗伦萨旅行者Francesco Carletti的报道,据报道,到达的乘客被搜索“某些土船,这些船只是从菲律宾和那个海域的其他岛屿带来的”,因为国王[Shogun] </p><p>]希望全部购买</p><p>看来这些罐子是中国在12世纪和13世纪的出口产品,并且是吕宋岛的高档产品</p><p>由于日本的需求很大,低地的所有者--Lakandulas和Solimans--可能已经在17世纪以前卖掉了所有东西</p><p>然而,高地人仍然盯着他们,偶尔还会发现科迪勒拉</p><p>陶瓷gurùVenMagbuhos告诉我真正的东西有四个凸耳,开口足够大的香烟</p><p>他最近有一个</p><p>它颜色较深,但可能是Chigusa的双胞胎</p><p>注:(a)Kohinoor钻石由印度和波斯统治者拥有,现在属于英国皇室珠宝; (b)Chigusa被描述为“O-Meibutsu”粗陶茶叶储存罐,于2009年9月在佳士得拍卖</p><p>这个名字被翻译为“无数的花朵”</p><p>它的价格为662,500美元; (c)提及Antonio de Morga,Sucesos de las Islas Filipinas(墨西哥城:1609年),由Jose Rizal(巴黎:1890年)注释和重新发行,国家历史研究所再版(1958年),第7页</p><p> 289;还有Fedor Jagor,Reisen in den Philippinen(柏林:1873年),Austin Craig的英文翻译,以及Filipiniana Book Guild的一些变化(马尼拉:1965年),第123至124页; (d)凸耳是罐子颈部下方的“耳朵”,可以串起绳索</p><p>诚挚邀请评论,发送至[email protected]标签:英国人,Jaime C. Laya博士,日本人,Kohinoor,马尼拉公报,mb.com.ph,Raul Sunico,从吕宋出售: